(no subject)

21 June 2008 10:57 (UTC)
Вообще, похоже, есть некая неуловимая разница между использованием "раскавыченной цитаты" просто в тексте — и в таком виде. Пока не могу для себя сформулировать, в чем она заключается.

То есть, на мой взгляд, совершенно нормально, если неважно какой персонаж говорит что-нибудь вроде... ну, например, "распалась связь времен" или "мысль изреченная есть ложь". При немаловажном условии, конечно, что текст того стоит (иначе возникает ощущение, что "много нового и интересного, но все интересное не ново, а все новое не интересно"). А вот в таком виде... что-то слегка коробит. Хотя я произведения не читал, и не исключено, что внутри текста меня бы тоже не зацепило.

Да, и еще: разумеется, все вышесказанное предполагает, что текст написан всерьез (к сожалению, более точного слова не знаю, а оно нужно). Балаган, травестия, бурлеск, пародия, наконец — в них это все законные приемы.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting