lin_lobariov: (Default)
[personal profile] lin_lobariov
Еще Нгвембе Ронга. Насколько я понял, "Ритм" даже переводился в Союзе, но естественно с тем закосом, что конфликт там, мол, не культурный, а классовый.

(ритм)

мой господин Ритм

я ласкаю упругую кожу барабанов
самыми кончиками пальцев
во мне рождается рокот

мой господин Ритм

я пробую на прочность их крутые бока
как ребенок делает первые шаги
во мне поднимается ветер

мой господин Ритм
мой господин Ритм

я врываюсь в их завершенную форму
я требую открыть мне ворота
во мне дрожит земля

мой господин Ритм
мой господин Ритм
мой господин Ритм

мы с тобой стали ночью небом джунглями океаном
мы везде
мы всё

в доме трясется от страха белый хозяин
и не знает наступит ли утро
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting